Viandas de nuestra

CARTA

Hay muchos alimentos que sirven de sustento al hombre. Aquí te presentamos los mejores.

Del Corral

  • Jamón ibérico DO Los Pedroches.

    Iberian ham.

    Jambon ibérique.

    Iberischer schinken.

  • Queso de oveja del Valle de Los Pedroches.

    Sheep Cheese from Los Pedroches.

    Fromages de brebis de Los Pedroches.

    Schafskäse von Los Pedroches.

  • Croquetas de Almodóvar.

    Croquette of Almodóvar.

    Croquette du Almodóvar.

    Krokette von Almodóvar.

  • Carne con tomate.

    Meat with tomato.

    Viande à la tomate.

    Fleisch mit tomaten.

  • Presa/secreto ibérico con patatas fritas.

    Iberian presa/secret with French fries.

    Dam / secrète ibérique avec des frites.

    Dam / iberische Geheimnis mit Chips.

  • Carrillada ibérica en salsa.

    Iberian cheek in sauce.

    Chaps ibériques dans la sauce.

    Iberische chaps in sauce.

  • Rabo de toro.

    Stew Bull's Tail.

    Oxtail ragoût.

    Oxtail Eintopf.

  • Solomillo de ternera con salsa de frutos rojos y queso de cabra.

    Beef sirloin with red fruit sauce and goat cheese.

    Filet de boeuf avec sauce aux fruits rouges et fromage de chèvre.

    Rinderfilet mit roter Fruchtsauce und Ziegenkäse .

  • Chuleta de ternera con patatas fritas.

    Veal cutlets with fried potatoes.

    Côteletts de veau avec des frites.

    Kalbkoteletts mit pommes.

  • Chuletón/entrecot. Retinta de Bolonia. Cádiz.

    Steak / entrecote. Retinta of Bologna. Cádiz.

    Ribeye / Entrecôte. Retinta Bologne.Cádiz.

    Ribeye / Entrecote. Retinta Bologna. Cádiz.

  • Flamenquín.

    De lomo, de roquefort, de almendras, de espárragos, serranitos, de queso curado, cortijero con chistorra, flamenca, de pringá, de rabo de toro, de merluza y gambas y de boletus y espinacas.

     

    Of loin, of roquefort, of almonds, of asparagus, serranitos, of cured cheese, owner of a farm estate with chistorra, Fleming, of pringá, of tail of bull, of hake and shrimps and boletus and spinach.

     

    D'une échine, de roquefort, d'amandes, d'asperges, serranitos, d'un fromage endurci, un fermier avec chistorra, une Flamande, de pringá, d'une queue de taureau, de colin et de crevettes roses et les champignons et les épinards​.

     

    Von Lende, von roquefort, der Mandeln, von Spargel, serranitos, von haltbar gemachtem Käse, cortijero mit chistorra, flämisch, von pringá, von Bullenschwanz, von Seehecht und Garnelen und Pilzen und Spinat​.

Del Campo

  • Ensalada con lechuga, aguacate y manzana.

    Salad with lettuce, avocado and apple.

    Salade avec laitue, avocat et pomme.

    Salat mit kopfsalat, avocado und apfel.

  • Ensalada variada con parmesano y piña.

    Varied salad with parmesan and pineapple.

    Salade mixte de parmesan et d'ananas.

    Gemischter Salat mit Parmesan und Ananas.

     

  • Ensalada de tomate y mozzarella.

    Tomato and mozzarella salad.

    Tomate et mozzarella.

    Tomaten-Mozzarella-Salat.

  • Tomate fresco con bonito del norte.

    Fresh tomato with tuna.

    Tomate fraîche avec thon.

    Frische tomate mit schön.

  • Yemas de espárragos blancos extra.

    Extra white asparagus yolks.

    Supplémentaires bourgeons d'asperges blanches.

    Extra-weißer Spargel Knospen.

  • Salmorejo con tomate, pan, aceite, ajo y jamón.

    Salmorejo with tomato, bread, oil, garlic and ham.

    Salmorejo avec tomate, pain, huile, ail et jambon.

    Salmorejo mit tomate, brot, öl, knoblauch und schinken.

  • Gazpacho andaluz con tomate, pimiento, ajo, pan y aceite.

    Tomate, pimiento, ajo, pan y aceite.

  • Berenjenas con miel de caña.

    Eggplants with cane honey.

    Aubergines au miel.

    Auberginen mit Honig.

  • Pisto con o sin huevo frito.

    Ratatuille with or without fried egg.

    Ratatouille avec ou sans oeuf sur le plat.

    Ratatouille mit oder ohne Spiegelei.

  • Huevos rotos del huerto con patatas fritas.

    Broken eggs of the garden with fried potatoes.

    Oeufs brisés du verger avec des pommes de terre frites.

    Gebrochene eier des obstgartens mit gebratenen kartoffeln.

  • Revuelto de espárragos.

    Scrambled of asparagus.

    Oeufs brouillés aux asperges.

    Rührei mit Spargel.

  • Revuelto de habitas.

    Scrambled eggs.

    Oeufs brouillés habitats.

    Rührei Lebensräume.

Del Mar

Postres